雜誌之一般性問題集

我要怎麼寫信給我喜愛的英文老師呢?

您可以寄電子郵件!來信請寄至 letter@studioclassroom.com

為什麼老師們不能常寫信給我?

老師們都很歡迎讀者的來信,盡量地每封都回覆,也希望能認識各位讀者,但是我們實在沒有時間成為各位的筆友。如果您想要找一位外國筆友,您可以寫英文信給 Dan Wooding. ,請註明您的個人資料包括姓名、地址、電子郵件、興趣。他會為您安排適合的筆友。

我要怎麼向您們反映個人的意見與建議事項呢?

我們歡迎所有讀者的意見,其實這也是我們進步的原動力呢!有任何建議請以電子郵件的方式寄至 letters@StudioClassroom.com。您若有跟訂閱有關的問題,請寄信至 service@StudioClassroom.com .

為什麼不把中文翻譯與英文課文放在同一頁呢?

雖然那對同學們來說或許比較方便,但卻不是學習語言最好的方式。要學好英文,勢必需要以英文來思考。如果一直比對兩種語文,就會造成學習者一直在心裡以兩種語言互翻。此外,有些英文字詞在中文裡並沒有確切的翻譯,所以也無法精確地了解其涵義,嚴格來說,我們並不鼓勵這種方法。

為何在廣播與電視節目中不使用更多的中文?

親愛的讀者!以英文學習英文其實是比以中文學習英文更好的方式。雖然比較困難,但讀者卻能學得更快更好。所以節目中我們傾向使用份量「剛好」的中文,確保讀者們都能了解意思,但我們也鼓勵讀者們,能接受以英文來學習英文這項挑戰,很難?要不要試試呢?

如果我有關於業務上的問題,要與空中英語教室聯絡,該找誰呢?

若有關業務上的問題,您也可以寄至 letters@StudioClassroom.com。您若有跟訂閱有關的問題,請寄信至service@StudioClassroom.com .

我想嘗試 Call Your Teacher,我該說些什麼呢?

什麼都可以談啊。若真的太緊張了(反過來說,我們又有多少人第一次和外國人說英語,會不緊張的?),不妨從一些簡單的問題開始,比如:「您從哪裡來的?」「您在台灣多久了?」「您有幾位兄弟姊妹?」「您住在台灣最喜歡的是什麼事?」或者「您有空時喜歡做些什麼?」等等。您也可以跟老師分享自己的事,或談談當週雜誌的內容也不錯。Call Your Teacher除了讓您可以以電話練習英文之外,也希望您有機會說說個人的意見與建議,我們很願意了解您的想法。